ERLAB

The air filtration technology specialist asserts its leadership.

Le spécialiste des technologies de filtration de l’air affirme son leadership.

THE CHALLENGE / L'ENJEU

Erlab is a family industrial company of 300 people, located on 3 continents (Europe, USA, Asia).
Created in 1968 by François Pierre Hauville, Erlab has become the world leader in air filtration technologies, primarily intended for the laboratory world. Fifty years after its creation, Erlab entrusts Pixels and Brune with the renewal of all of its international communication to change its image, assert its technological lead and increase its sales on all continents.

How to go from manufacturer communication to leader communication? How to reach a wider public than the personnel in charge of safety in the laboratories? What message to favor and what tone to adopt to allow Erlab’s communication to address B to B targets in the scientific world of laboratories as well as new more B to C targets, in search of efficient solutions to purify the ambient air in premises intended for the reception of the public?

Erlab est une entreprise industrielle familiale de 300 personnes, installée sur 3 continents (Europe, USA, Asie). Créée en 1968 par François Pierre Hauville, Erlab est devenu le leader mondial des technologies de filtration de l’air, prioritairement destinées au monde du laboratoire. Cinquante ans après sa création, Erlab confie à Pixels et Brune le renouvellement de l’ensemble de sa communication internationale  pour modifier son image, affirmer son avance technologique et augmenter ses ventes sur tous les continents. 

Comment passer d’une communication de fabricant à une communication de leader ? Comment toucher un public plus large que les personnels en charge de la sécurité dans les laboratoires ? Quel message privilégier et quel ton adopter pour permettre à la communication d’Erlab de s’adresser à des cibles B to B dans le monde scientifique des laboratoires aussi bien qu’à de nouvelles cibles plus B to C, à la recherche de solutions performantes pour purifier l’air ambiant des locaux destinés à l’accueil du public ?

THE WORK / LA CRÉATION

After a thorough study of competing communications, Brune presents a comprehensive recommendation to create: 

  • the new Erlab brand platform 
  • the new graphic identity
  •  the new brand signature, in English and French 
  • the new online graphic charter, available on all media 
  • the brand’s new websites (corporate and products)

Après une étude approfondie des communications concurrentes, Brune présente une recommandation complète permettant de créer :

  • la nouvelle plateforme de marque Erlab
  • la nouvelle identité graphique
  • la nouvelle signature de marque, en anglais et en français 
  • la nouvelle charte graphique online, déclinable sur tous supports
  • les nouveaux sites internet (corporate et produits) de la marque

IDENTITY AND GRAPHIC GUIDELINES / IDENTITÉ ET CODES GRAPHIQUES

Brune proposes a complete overhaul of the graphic charter for the brand’s communication, available on all media. Minimizing the role of the black color used by Erlab, Brune recommends the use of the color blue to communicate the purity of the air and two colors, gray and silver, to reinforce the high-tech image of the brand.

Brune propose une refonte complète de la charte graphique pour la communication de la marque, déclinable sur tous supports. Minorant la couleur noire utilisée par Erlab, Brune recommande l’emploi de la couleur bleue pour communiquer la pureté de l’air et de deux couleurs, gris et argent, pour renforcer l’image high-tech de la marque.

Sky Blue

#0BBBEF

Grey 1

#878787

Grey 2

#A8A8A7

BRAND PLATFORM, IDENTITY, SIGNATURE / PLATEFORME DE MARQUE, IDENTITÉ, SIGNATURE

Brune overhauls the brand’s communication by redefining its mission and vision and by establishing a new brand platform. This results in the creation of a new logo around the butterfly motif, a natural marker of air purity, used by Erlab for several decades. 

Brune also creates a new brand signature in French and English to sign all of the brand’s speeches on three continents (Europe, USA, Asia). Erlab abandons its manufacturer communication for leader communication and creates a strong break in the sector.

Brune refond la communication de la marque en redéfinissant sa mission et sa vision et en établissant une nouvelle plateforme de marque. Celle-ci donne lieu à la création d’un nouveau logo autour du motif du papillon, marqueur naturel de la pureté de l’air, utilisé par Erlab depuis plusieurs décennies. 

Brune crée aussi une nouvelle signature de marque en français et en anglais pour signer l’ensemble des prises de paroles de la marque sur les trois continents (Europe, USA, Asie). Erlab abandonne sa communication de fabricant pour une communication de leader et crée une rupture forte sur le secteur.

CORPORATE WEBSITE / SITE INTERNET DE LA MARQUE

For the complete overhaul of digital communication, Pixels and Brune recommend that Erlab dramatizes the differences between filtration and extraction, a competing process still used by 90% of laboratories around the world, which consists of getting rid of pollution by shipping them into the atmosphere, through an exhaust duct. 

This new communication strategy, which is based on the performance of Erlab brand products, demonstrates the superiority of filtration devices over extraction devices and the guarantee they provide to users: clean air inside and outside. The polluting extraction processes, which still equip 90% of laboratories worldwide today, are thus directly identified as Erlab’s real competitor.

Pour la refonte complète de la communication digitale, Pixels et Brune recommandent à Erlab de dramatiser les différences entre la filtration et l’extraction, procédé concurrent encore utilisé par 90% des laboratoires dans le monde, qui consiste à se débarrasser des pollutions en les expédiant dans l’atmosphère par un conduit d’évacuation. 

Cette nouvelle stratégie de communication qui s’appuie sur les performances des produits de la marque Erlab, démontre la supériorité des dispositifs de filtration sur les dispositifs d’extraction et la garantie qu’ils apportent aux utilisateurs : un air pur dedans, comme dehors. Les procédés d’extraction polluants, qui équipent encore aujourd’hui 90% des laboratoires dans le monde, sont ainsi directement désignés comme le véritable concurrent d’Erlab.

Visit the website
Visiter le site

PRODUCT WEBSITE / SITE INTERNET PRODUIT

The Erlab corporate site is complemented by a product site that showcases Erlab’s professional Halo air purification devices, capable of purifying at least 99.995% air in closed spaces. Pixels and Brune position the Halo range as the most efficient air purifiers on the market, ideal for combating all viruses, bacteria and various types of pollution in closed spaces intended for public reception. A direct response to the closure problems posed by the COVID 19 pandemic.

Le site corporate d’Erlab est complété d’un site produit qui met en avant les appareils professionnels de purification de l’air Halo d’Erlab, capables de purifier à 99, 995% minimum l’air des espaces fermés. Pixels et Brune positionnent la gamme Halo comme les épurateurs d’air les plus performants du marché, idéals pour lutter contre tous les virus, bactéries et pollutions diverses dans les espaces fermés destinés à accueillir du public.
Une réponse directe aux problèmes de fermetures posés par la pandémie de la COVID 19.

INTERACTIVITY / INTERACTIVITÉ

To dramatize the high-tech dimension of the devices and filters manufactured by Erlab, Pixels and Brune create a system of interactive “bullet points” which allows visitors to understand the product in great detail and highlights the brand’s many technological innovations.

Pour dramatiser la dimension high-tech des appareils et des filtres fabriqués par Erlab, Pixels et Brune créent un système de “bullet points” interactifs qui permet aux visiteurs d’appréhender le produit dans ses moindres détails et valorise les nombreuses innovations technologiques de la marque.

1
Pulsation lumineuse à LED (technologie Smart)
2
Capteur de qualité d’air
3
Port Ethernet
4
Fixation via platine démontable

IMPACT AND ATTRACTIVENESS / IMPACT ET ATTRACTIVITÉ

Pixels and Brune create simple and effective animations for Erlab to make complex things obvious.

Pixels et Brune créent pour Erlab des animations simples et efficaces pour rendre évident ce qui est complexe.

Visit the website
Visiter le site

GREETING CARD 2021 / CARTE DE VŒUX 2021

Brune creates a print greeting card and an e-greeting card which announce the renewal of Erlab’s communication and the launch of its new website.

Brune crée une carte de vœux print et une e-card de vœux qui annoncent le renouvellement de la communication d’Erlab et le lancement de son nouveau site Internet.

SEE OTHER WORK